In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
Teilbrief über Friedrich des Älteren Holzschuhers hinterlassene Habe und Güter.
Bemerkungen: Der Urkundentitel bei Gatterer Nr. 217 ist falsch. Zeitlicher Ablauf: Für Friedrich Holzschuhers Testament wird kein Datum angegeben. Nach seinem Tod am 7.1.1511 (Gatterer I, S. 260) haben seine Erben am 5.2.1511 ein Inventar angelegt und errichten jetzt (auf der Grundlage der Bestimmungen des Testaments und der Angaben des Inventars) am 19.3.1511 den vorliegenden Teilbrief.
Almoshof
Äußere Laufer Gasse
Äußere Laufer Gasse, an der
Brandenburg, Markgraftum
Brauneck
Brunnengasse
Burg (Veste)
Burg, unter der
Donn, s.a. Thon
Dormitz
Ebersbach
Eger
Eger, Stadt
Eltersdorf
Erlbach
Eyb
Fischbach
Fischbach (Ort)
Fischbach, am
Fleischbänke
Fleischbänke, bei den
Frauenkirche
Frauenkirche, hinter der
Füll, unter den Hutern auf der
Graben
Graben hinter St. Lorenz, auf dem
Haidelbach (Ober-, Unter-)
Hallplatz
Hutergasse (unter den Hutern)
Hutern, unter den auf der Füll
Irrergasse
Irrergasse, an der
Jakobskirche
Jakobskirche, s.a. St. Jakob
Judengasse
Judengasse, an der
Katharinenkloster
Katharinenkloster, hinter dem
Klarakloster
Klarakloster, hinter dem
Kornmarkt
Kornmarkt, am
Kotgasse (Brunnengasse)
Kotgasse, an der
Kraftshof
Kühnersplatz
Kühnersplatz, am
Kühnersplatz, auf dem
Lerchenbühl, auf dem (Flurname bei Thon)
Lorenzer Platz
Lorenzkirche
Lorenzkirche, hinter
Lorenzkirche, hinter auf dem Graben
Losungstube
Milchmarkt
Milchmarkt, am
Neue Gasse
Neue Gasse, an der
Neunhof (bei Kraftshof)
Neutor
Neutor, beim
Nidern Eschepach, s. Untereschenbach
Obere Wörthstr.
Obere Wörthstr.
Obstmarkt
Obstmarkt, am
Pfannenschmiedsgasse
Pfannenschmiedsgasse, an der
Platz hinter St. Lorenz, auf dem
Platz, auf dem
Reich, Heiliges Römisches
Reutles
S 389
Schmiedgasse
Schmiedgasse, an der
Schniegling
Schwarzenlohe (Klein-, Groß-)
Schweinfurt
Schweinfurt, Stadt
Sieben Kreuze
Sieben Kreuze, bei den
St. Jakobsbrunnen
St. Jakobsbrunnen, beim
St. Johannis, bei
St. Johannis, Siechkobel
St. Lorenz, hinter auf dem Platz
Steinbach (bei Gräfenberg ?)
Steinbühl
Sulzbach
Sulzbach, Stadt
Sundergäu (Hallplatz)
Sundergäu, im
Thon
Thon, Lerchenbühl auf dem (Flurname)
Tiergärtnertor
Tiergärtnertor, beim
Treibberg
Treibberg, am
Unter den Hutern auf der Füll
Untere Wörthstr.
Untere Wörthstr.
Untere Wörthstr.
Untere Wörthstr.
Untereschenbach
Weidenmühle
Weidenmühle, hinter der
Wildbretbänke
Wildnerin (Wildbretbänke)
Wildnerin (Wildbretbänke), bei den
Zetmer (Zeitmeir) (Hof), s. Seittmer
Zistelgasse (Albrecht-Dürer-Straße)
Zistelgasse, an der
Zotenberg
Zotenberg, am
Zotenberg, Badstube
Inventar
Testament
Lehen
Lehen, Brauneck
Lehen, Markgrafen zu Brandenburg
Markgraftum Brandenburg
Lehen, Hl. Röm. Reich
Losungstube
Ewiggeld
Fleischbänke
Wildbretbänke
Burg
Brunnen
Lorenzkirche
Jakobskirche
Katharinenkloster
Klarakloster
Stadtgraben
Badstube
Fischgrube
Salbuch
Jahrtag
Seelmesse
Paternoster
Gattergeld
Heiratsgut
Kleiner Rat
Reichslehen
Teilbrief
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.