C-Arm Kinder, Urk. Nr. 50
C-Arm Kinder Armenhaus Kinderhaus (Leprosenstiftung)
Armenhaus Kinderhaus (Leprosenstiftung) >> 1. Urkunden >> 1401-1500
1. April 1473
Darin: 1. 4. 1773: Willem Schyllinck bestätigt Johanne Mesman und Hermanne Bodeker als Provisoren des Leprosoriums Kinderhaus den Tausch und leistet Währschaft. Es siegelt der Aussteller. Zeugen. Urkundenabschrift, (15.Jh), Papier. R.V.: Kopie liegt m Schrein (Archiv) der Armen. Transkription: Ick Wille(m) Schilli(n)ck bekenne Jn dusß breüe vor my vn(d) myn erüen dat ick eyn Wessele hebbe / gedaen myt dem(m) Ersamen Johan(n)e Mesman vn(d) herma(n)ne bodeker , vorwareren der armen / tor kynderhuss by mu(n)ste(r) so dat ick van en gewesselt hebbe Katherine(n) des schulte doch / ter , by dem(m) kerkhoüe to alveskerken vnd ick hebbe den vor(genompten) vorwareren to behoff der / vors(creuen) armen Wederv(m)me oüerwyset Elzeken des schulte(n) dochter to greüinck so dat vns / dusser Wesselinge vp beyden syden genoget hyr v(m)mb beke(n)ne vnde loüe Jck Wilhelm schil / li(n)ck vors(creuen) vor my vnd myn erüen den vor(genompten) vorwarern vnd eren nakome(lingen) dusß vors(creuen) Elze / ken rechte Warschop tho doene na wonthe des landes vnd na egendomes rechte vnde dusses / to tüge vnd to orkünde hebbe ick Wilhelm schilli(n)ck vorg(enompt) myn Jng(esegel) vor my vnd myn erüen / an dusß breff gehange(n) dat wenen an vnd oüer to tuge her hinr(ich) valke vnd her Reiner van / hauekesbecke prester(en) Dat(um) anno d(omi)ni mccclxx tertio f(eria) quart(em) p(ost) d(o)m(en)c(am) van letare Desse bref dar dyt ene copie af ys de lycht yn den screne der armen
Enthält: Hermannus van Langen, Domdechant, und Lodewicus Lozeken, Priester, bestätigen als testamentsvollstrecker des + Hinrichs Franszois, Domherr zu Münster, den Tausch der Eigenhörigen Elseken ton groten Tegerden im Kspl. to Roxler (Roxel), Tochter des Schulten zu Grevinck, mit der Eigenhörigen Katharynen, Tochter des Schulten by dem Kerchove to Alverskerken durch Johanne Messemanne und Hermanne Bodeker als Provisoren des Leprosoriums Kinderhaus. Es siegeln Lozeken als Testamentsvollstrecker und Messeman als Provisor. Transkription: Wij Hermann(us) van langen domdecken vnde lodewicus lozeken p(re)ster , vnde hantruwen , des Ersame(n) h(e)rn hinrichß / franszoiß domherrn to mu(n)ste(r) , dem(m) got gnade , bekenne(n) vor vnß vnde vor de andern(n) hantruwen , so alß de selue her , / hinrick vnlangeß vor sijne(n) dode eijne wessele gedan hadde , mijt den Ersame(n) Joha(n)ne messema(n)ne vnde herma(n)ne / bodek(er) vorware(r) der armen tor kinderhuss , so dat her hinr(ich) van en gewesselt heft Elseken ton groten tegedern(n) / wonen(de) in dem(m) kerspele to roxler , vnde her hinr(ich) vors(creuen) heft Joha(n)nne messema(n)ne vnd h(er)mane bodek(er) vorware(r)n / vors(creuen) , dar vor ou(er)wijset . katherijnen , des sculten dochter bij dem(m) kerchoue tor aluerskerken , vnde de seluen / vorware(r) hebbe(n) de vors(creuen) katherijnen myt dem(m) breue dar up sprecken(de) ouerantwort vnde ou(er)wesselt , mijt / dem(m) Ersame(n) wijlleme scillink vor Elseken des sculten docht(er) to grevinck , So dat up beijden sijden ijderman / dusser wessele to vreden sijn . hijr vm(m)b bekenne(n) vnde louen wij h(er)mann(us) vnde lodewic(us) vors(creuen) als rechte hantruwe(n) / den vors(creuen) vorwareren vnde wijllems vors(creuen) . dusser katherijnen rechte warscop to done na wonte des landes / vor al den ghenen de des to rechte komen willen vnde dit al sunder argelist Jn orkunde vnde to tuge dusser / nas(creuen) pu(n)cte hebbe(n) wij lodewic(us) hantruwe vnde Johan mesma(n) vorwar(er) vors(creuen) noch vnse Jng(esegel) an dussen bref gehang(en) / der wij andern(n) hantruwen vnde medvorwar(er) vor(genompt) mede hijr to bruken dat(um) anno d(omi)ni Mcccclxx tertio / fer(ia) quarta post d(ome)nica(m) letare Übersetzung (gekürzt): Wir, Hermannus van Langen, Domdechant, und Lodewicus Lozeken, Priester, sowie die Handgetreuen (Testamentsvollstrecker) des ehrsamen Herrn Hinrichs Franszois, Domherr zu Münster, dem Gott gnade, bekennen vor uns und vor den anderen Handgetreuen: dass derselbe Herr Hinrick unlängst vor seinem Tode einen Wechsel getan hatte mit den ehrsamen Johanne Messemanne und Hermanne Bodeker, Verwahrer der Armen zu Kinderhaus, dass Herr Hinrich von ihnen eingewechselt hat Elseken ton Groten Tegedern, wohnhaft im Kirchspiel zu Roxel, und vorgenannter Herr Hinrich dem Johanne Messemanne und dem Hermane Bodeker, vorgenanntem Verwahrer, dafür überwiesen hat Katherynen, des Schulten Tochter bei dem Kirchhof zu Alverskirchen. Und dieselben Verwahrer haben die vorgenannte Katherynen mit dem diesbezüglichen Briefe dem ehrsamen Willem Schillink überantwortet und überwechselt gegen Elseken, des Schulten Tochter zu Grevinck, so dass auf beiden Seiten jedermann mit diesem Wechsel zufrieden ist. Gegeben im Jahre des Herrn 1473, am vierten Tage (Mittwoch) nach dem Sonntag Letare.
Enthält: Hermannus van Langen, Domdechant, und Lodewicus Lozeken, Priester, bestätigen als testamentsvollstrecker des + Hinrichs Franszois, Domherr zu Münster, den Tausch der Eigenhörigen Elseken ton groten Tegerden im Kspl. to Roxler (Roxel), Tochter des Schulten zu Grevinck, mit der Eigenhörigen Katharynen, Tochter des Schulten by dem Kerchove to Alverskerken durch Johanne Messemanne und Hermanne Bodeker als Provisoren des Leprosoriums Kinderhaus. Es siegeln Lozeken als Testamentsvollstrecker und Messeman als Provisor. Transkription: Wij Hermann(us) van langen domdecken vnde lodewicus lozeken p(re)ster , vnde hantruwen , des Ersame(n) h(e)rn hinrichß / franszoiß domherrn to mu(n)ste(r) , dem(m) got gnade , bekenne(n) vor vnß vnde vor de andern(n) hantruwen , so alß de selue her , / hinrick vnlangeß vor sijne(n) dode eijne wessele gedan hadde , mijt den Ersame(n) Joha(n)ne messema(n)ne vnde herma(n)ne / bodek(er) vorware(r) der armen tor kinderhuss , so dat her hinr(ich) van en gewesselt heft Elseken ton groten tegedern(n) / wonen(de) in dem(m) kerspele to roxler , vnde her hinr(ich) vors(creuen) heft Joha(n)nne messema(n)ne vnd h(er)mane bodek(er) vorware(r)n / vors(creuen) , dar vor ou(er)wijset . katherijnen , des sculten dochter bij dem(m) kerchoue tor aluerskerken , vnde de seluen / vorware(r) hebbe(n) de vors(creuen) katherijnen myt dem(m) breue dar up sprecken(de) ouerantwort vnde ou(er)wesselt , mijt / dem(m) Ersame(n) wijlleme scillink vor Elseken des sculten docht(er) to grevinck , So dat up beijden sijden ijderman / dusser wessele to vreden sijn . hijr vm(m)b bekenne(n) vnde louen wij h(er)mann(us) vnde lodewic(us) vors(creuen) als rechte hantruwe(n) / den vors(creuen) vorwareren vnde wijllems vors(creuen) . dusser katherijnen rechte warscop to done na wonte des landes / vor al den ghenen de des to rechte komen willen vnde dit al sunder argelist Jn orkunde vnde to tuge dusser / nas(creuen) pu(n)cte hebbe(n) wij lodewic(us) hantruwe vnde Johan mesma(n) vorwar(er) vors(creuen) noch vnse Jng(esegel) an dussen bref gehang(en) / der wij andern(n) hantruwen vnde medvorwar(er) vor(genompt) mede hijr to bruken dat(um) anno d(omi)ni Mcccclxx tertio / fer(ia) quarta post d(ome)nica(m) letare Übersetzung (gekürzt): Wir, Hermannus van Langen, Domdechant, und Lodewicus Lozeken, Priester, sowie die Handgetreuen (Testamentsvollstrecker) des ehrsamen Herrn Hinrichs Franszois, Domherr zu Münster, dem Gott gnade, bekennen vor uns und vor den anderen Handgetreuen: dass derselbe Herr Hinrick unlängst vor seinem Tode einen Wechsel getan hatte mit den ehrsamen Johanne Messemanne und Hermanne Bodeker, Verwahrer der Armen zu Kinderhaus, dass Herr Hinrich von ihnen eingewechselt hat Elseken ton Groten Tegedern, wohnhaft im Kirchspiel zu Roxel, und vorgenannter Herr Hinrich dem Johanne Messemanne und dem Hermane Bodeker, vorgenanntem Verwahrer, dafür überwiesen hat Katherynen, des Schulten Tochter bei dem Kirchhof zu Alverskirchen. Und dieselben Verwahrer haben die vorgenannte Katherynen mit dem diesbezüglichen Briefe dem ehrsamen Willem Schillink überantwortet und überwechselt gegen Elseken, des Schulten Tochter zu Grevinck, so dass auf beiden Seiten jedermann mit diesem Wechsel zufrieden ist. Gegeben im Jahre des Herrn 1473, am vierten Tage (Mittwoch) nach dem Sonntag Letare.
Pergamenturkunde
zwei Siegel fehlen!
Archivale
Angaben zum entzogenen Vermögen
Weitere Angaben
BZK-Nr.
Die Bundeszentralkartei (BZK) ist das zentrale Register des Bundes und der Länder zu den durchgeführten Entschädigungsverfahren. Bei der Aufnahme eines Verfahrens in die BZK wurde zur eindeutigen Identifizierung eine Nummer vergeben. Diese BZK-Nummer bezieht sich nicht auf eine Person, sondern auf ein Entschädigungsverfahren: Hat eine Person mehrere Ansprüche geltend gemacht (z.B. für sich selbst und für Angehörige), liegt im Normalfall für jedes Verfahren eine eigene BZK-Nummer vor. Häufig wurde als BZK-Nr. schlicht das Aktenzeichen der jeweiligen Entschädigungsbehörde übernommen.
Diese Nummer ist für eine Anfrage im entsprechenden Archiv wichtig.
Diese Nummer ist für eine Anfrage im entsprechenden Archiv wichtig.
Delikt nach NS-Justiz
Handlungen, die im Nationalsozialismus überhaupt erst kriminalisiert wurden (z.B. Heimtückegesetz, "Judenbegünstigung") oder die die NS-Justiz in verschärftem Maß verfolgte (z.B. Hochverrat).
Verfolgungsgrund
Die hier angegebenen Gründe orientieren sich am Wortlaut der in den Quellen genannten Verfolgungsgründe.
Rolle im Verfahren
„Verfolgt“ meint eine Person oder Organisation, die im Nationalsozialismus verfolgt wurde. Sie konnte im Rahmen der Wiedergutmachung Entschädigung oder Rückerstattung beantragen. Wenn der Antrag nicht von dem oder der Verfolgten selbst, sondern von einer anderen Person (zum Beispiel dem Sohn oder der Tochter) oder einer Organisation gestellt wurde, so wird diese als „antragstellend“ bezeichnet und ihre Beziehung zu dem oder der Verfolgten soweit bekannt vermerkt. In den Quellen wird für die Verfolgten auch der Begriff „Geschädigte“ und für die Antragstellenden der Begriff „Anspruchsberechtigte“ verwendet.
Suche im Archivportal-D
Weitere Archivalien zu dieser Person oder Organisation über die Wiedergutmachung hinaus können Sie eventuell im Archivportal-D finden.
Nähere Angaben zum Verfolgungsgrund
Ergänzende oder spezifischere Angaben zu Mitgliedschaft, Gruppenzugehörigkeit bzw. Gruppenzuschreibung, die Anlass für die Verfolgung war.
09.01.2026, 11:59 MEZ
CC0 1.0 Universell