In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
1.) Schloss und Haus zu Thulba, das ehemals eine Propstei war, und die dazu gehörenden Dörfer Thulba [Ortsteil des Marktes Oberthulba, Lkr. Bad Ki...
Vgl. altes Findbuch (R Nr. 1354), s.v. Grafen (nunc Fürsten) zu Solms, Nr. 1
A I u, Fürsten zu Solms sub dato
Urk. 14 Aktiv- und Passivlehen [ehemals: Urkunden A I u]
Aktiv- und Passivlehen [ehemals: Urkunden A I u] >> Aktivlehen >> Personenbetreffe S >> So >> Solms-Hohensolms, Grafen von
1634 Juni 16
Lehnsrevers
Urkunde
Vermerke (Urkunde): (Voll-) Regest: 1.) Schloss und Haus zu Thulba, das ehemals eine Propstei war, und die dazu gehörenden Dörfer Thulba [Ortsteil des Marktes Oberthulba, Lkr. Bad Kissingen], Frankenbrunn [Ortsteil des Marktes Oberthulba, Lkr. Bad Kissingen], Reith [Ortsteil des Marktes Oberthulba, Lkr. Bad Kissingen], Hetzlos [Ortsteil des Marktes Oberthulba, Lkr. Bad Kissingen], (Seesdorf), Obererthal [Stadtteil von Hammelburg, Lkr. Bad Kissingen], Schönderling [Ortsteil des Marktes Schondra, Lkr. Bad Kissingen] und Obergeiersnest [Weiler und Ortsteil des Marktes Schondra, Lkr. Bad Kissingen] mit den dazu gehörenden Rechten, wie diese Propstei und Dörfer zuvor der Propst von Thulba, Otto Heinrich von Calenberg, innegehabt hat, zu Mannlehen; 2.) die Güter, Zehnten, Zinsen, Renten und Gefälle, die die Pröpste von Thulba innerhalb und außerhalb der Stadt Hammelburg laut des vorhandenen Salbuches besitzen, nämlich zu Feuerthal [Stadtteil von Hammelburg, Lkr. Bad Kissingen], Schondra [Markt, Lkr. Bad Kissingen], (Ruschenriedt), Detter [Ortsteil des Marktes Zeitlofs, Lkr. Bad Kissingen], (Wüstensachßen), Modlos [Ortsteil der Gem. Oberleichtersbach Lkr. Bad Kissingen], Leichtersbach [Oberleichtersbach, Gem., Lkr. Bad Kissingen], Westheim [Stadtteil von Hammelburg, Lkr. Bad Kissingen], Langendorf [Ortsteil des Marktes Elfershausen, Lkr. Bad Kissingen], Fuchsstadt [Gem., Lkr. Bad Kissingen], (Honßfeltt), (Geuschbach [?]), (Müdesheimb), (Binßfeldt), (Holtzheimb), (Cramstatt), (Aschwaldt), (Uhrsprungen), Nordheim [Nordheim vor der Rhön, Gem., Lkr. Rhön-Grabfeld] (Nordtheimb), Ostheim [Ostheim vor der Rhön, Stadt, Lkr. Rhön-Grabfeld] (Ostheimb), Heustreu [Gem., Lkr. Rhön-Grabfeld], (Mubach), (Euerbach), (Käumingen), (Fledingen [?]), (Hendingen), (Oberfeldt), Altbessingen [Ortsteil der Stadt Arnstein, Lkr. Main-Spessart] (Beinsgesang), (Wolffenhausen), Albertshausen [Stadtteil von Bad Kissingen, Lkr. Bad Kissingen], Hassenbach [Ortsteil des Marktes Oberthulba, Lkr. Bad Kissingen], Poppenroth [Stadtteil von Bad Kissingen, Lkr. Bad Kissingen], Schlimpfhof [Ortsteil des Marktes Oberthulba, Lkr. Bad Kissingen], Oberthulba [Markt, Lkr. Bad Kissingen], Untererthal [Stadtteil von Hammelburg, Lkr. Bad Kissingen], Diebach [Ortsteil der Stadt Hammelburg, Lkr. Bad Kissingen], Untereschenbach [Stadtteil von Hammelburg, Lkr. Bad Kissingen] und Obereschenbach [Stadtteil von Hammelburg, Lkr. Bad Kissingen] zu Mannlehen.
Vermerke (Urkunde): Siegler: Philipp Reinhard Graf von Solms und Trimberg, Geheimer Ratspräsident und Obrist
Belehnte/r: Philipp Reinhard Graf von Solms und Trimberg, Geheimer Ratspräsident und Obrist
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.