Autographensammlung Engelmann, HHI.94.5036.449
HHI.Handschriftenabteilung-I Handschriftenabteilung I
Handschriftenabteilung I >> Archivalie – Korrespondenz
1932
"Liebe gnädige Frau, ich möchte, obwohl Sie dort sind, nie mehr nach Deutschland kommen. Taktlosigkeit, Dummheit, Psychosen, Geschmacklosigkeit kann ich nicht mehr ertragen. Ich kann auch nicht mehr für diese respektlosen Trottel schreiben. Ich will weit und für lange weg. Wie können Sie glauben, daß ein Schriftbild in mir das Bild verändert, das mir Ihr Gesicht gegeben hat? Ich fürchte, Sie sind auf dem Weg, die Berliner Schwindeleien von Klages und Schermann zu glauben. Ich halte was von dem Eindruck, den mir eine Schrift vermittelt, aber es ist gottlos, aus der Schrift sich ein Urteil über den Schreiber zu bilden. Überlassen Sie das dem Uhu und der Koralle, bzw. der 'metaphysischen Koralle', die Ullstein bald gründen wird, dem 'Zuge der Zeit' folgend. Ein himmlisches 'Tempo' sehe ich schon kommen. Und eine B.Z. am Zenith. Grüßen Sie herzlich Ihren Mann. Lassen Sie sich von mir herzlich die Hand küssen. Ihr alter Joseph Roth."
1 eigenhändiger Brief mit Unterschrift
Absender*in: Joseph Roth
Archivalie – Korrespondenz
Deutsch
Joseph Roth - Absender*in
Johanna Ullstein - Empfänger*in
Frankfurt am Main - Absendeort
Information on confiscated assets
Additional information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person or organization that was persecuted under National Socialism. They could file a claim for compensation or restitution as part of the Wiedergutmachung policy. If the application was submitted by another person or organization than the persecutee (for example, their son or daughter), this other person or organization is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecutee is noted, if known. In the sources, the persecutee is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person or organization not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.
11.11.2025, 11:59 AM CET
Attribution - ShareAlike 4.0 International