In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
1022 Prof. Dr. Ulrich Horstmann Prof. Dr. Ulrich Horstmann
Prof. Dr. Ulrich Horstmann >> 02. Korrespondenzen
1998 - 2000
Enthält: u.a. A - Schriftwechsel mit Artemis & Winkler bzw. Patmos Verlag (Rückruf der Übersetzungsrechte an R. Burtons "Anatomie der Melancholie"), Gießen bzw. Marburg und Düsseldorf, 7 Briefe und E-Mails, 14.01.2000 - 23.08.2000 - Schriftwechsel mit Rajan Autze (Bibliographie für "Steintal-Geschichten - Auskünfte zu Ulrich Horstmann"), Marburg und Berlin, 09.02.1999, 08.02.1999 B - Brief von Prof. Dr. Hartmut Böhme (Dank für "Jeffers-Meditationen"), Berlin, 12.11.1998 - Schriftwechsel mit Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel, Dr. Olaf Kutzmutz (Seminar zum Thema Melancholie), Marburg und Wolfenbüttel, 03.05.2000, 13.04.2000, 19.04.1999 D - Schriftwechsel mit dem Deutschen Übersetzungsfonds (Reisestipendium für Arbeit am Nachlass von Philip Larkin), Marburg und Berlin, 10 Briefe mit einer E-Mail, 22.04.1999 - 16.05.2000 (mit Sachbericht und Richtlinien für Stipendienvergabe) E - Schriftwechsel mit Eichborn Verlag (Übersetzungsvertrag für Burtons "Anatomie der Melancholie"), Marburg und Frankfurt/Main, 04.11.2000, 02.11.2000 - Schriftwechsel mit Gerd-Peter Eigner (u.a. zu Eigners Essays "Nachstellungen"), Marburg und Olevano Romano/Italien, 30.05.2000, 10.12.1998, 02.12.1998, 11.09.1998 - Schriftwechsel mit Hans Magnus Enzensberger (Burton-Übersetzung im Eichborn Verlag; Übersetzung Philip Larkin), Marburg und München, 8 Briefe, 06.06.2000 - 06.11.2000 F - Schriftwechsel mit S. Fischer Verlag (Larkin-Übersetzung), Gießen bzw. Marburg und Frankfurt/Main, 6 Briefe, 16.09.1999 - 23.06.2000 - Schreiben der Frankfurter Verlagsanstalt (Larkin-Übersetzung), Frankfurt/Main, 24.11.1999 H - Schriftwechsel mit Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg (Berufungsverfahren Professur Anglistik/Literaturwissenschaft), Gießen und Halle/S., 10 Briefe, 14.01.1998 - 17.08.2000 - Schriftwechsel mit Carl Hanser Verlag, Michael Krüger (Philip Larkin-Übersetzung), Gießen bzw. Marburg und München, 12 Briefe, 10.06.1999 - 06.11.2000 - Schriftwechsel mit Prof. Dr. Harald Hartung (Larkin-Übersetzung), Gießen bzw. Marburg und Berlin, 10.07.2000, 14.06.2000, 09.06.2000, 06.06.2000 - Schriftwechsel mit Dr. Eva Hesse ("Jeffers-Meditationen"; Autorenrechte Robinson Jeffers und Philip Larkin), Gießen bzw. Marburg und München, 28.10.1999, 13.10.1999, 03.10.1999, 22.11.1998 (mit Briefkopie Dr. E. Hesse an Mattes Verlag, München, 20.11.1998) - Schriftwechsel mit Prof. Dr. Andreas Höfele (u.a. Zuwahl in den P.E.N.), Marburg und Heidelberg [u.a.], 5 Briefe / Karten, 21.09.1998 [Poststempel] - 27.01.2000
Archivale
Wasserzeichen: nein
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.