In addition to the technically required cookies, our website also uses cookies for statistical evaluation. You can also use the website without these cookies. By clicking on "I agree" you agree that we may set cookies for analysis purposes. You can see and change your cookie settings here.
1022 Prof. Dr. Ulrich Horstmann Prof. Dr. Ulrich Horstmann
Prof. Dr. Ulrich Horstmann >> 02. Korrespondenzen
1998 - 2000
Enthält: u.a. I/J - Schriftwechsel mit Igel Verlag, Michael Schardt (Essayband "Abdrift"; Gedichte "Göttinnen, leicht verderblich"; Rajan Autze/Frank Müller: "Steintal-Geschichten - Auskünfte zu Ulrich Horstmann" ), Marburg und Oldenburg, 28 Briefe / Karten, 20.04.1999 - 17.04.2000 (mit Rezensenten-Liste für R. Autze/F. Müller) K - Dankschreiben von Prof. Dr. Ulrich Karthaus (Gutachten zur Ehrenpromotion von Peter Härtling), Gießen, 12.07.2000 - Schriftwechsel mit Thomas Knöfel (Projekt eines Materialienbandes Emile M. Cioran), Marburg und Karlsruhe, 7 Briefe, 22.09.1998 - 03.01.1999 - Schriftwechsel mit Verlag Königshausen & Neumann (Philip Larkin-Übersetzung), Gießen bzw. Marburg und Würzburg, 5 Briefe, 30.05.2000 - 23.08.2000 - Schriftwechsel mit Prof. Dr. Werner von Koppenfels (Gastvorträge in München; Publikation der Larkin-Übersetzung), Marburg und München, 09.02.2000, 20.01.2000, 11.01.2000, 30.09.1999, 18.08.1999 - Einladungsschreiben des Kunstvereins Wien (Lesung zum Thema: Abschied von der Utopie), Wien, 13.01.1999 L - Schriftwechsel mit Peter Lang Verlag, Udo Fedderies (Philip Larkin-Übersetzung), Gießen bzw. Marburg und Frankfurt/Main, 6 Briefe, 26.05.2000 - 23.08.2000 - Schriftwechsel zu Autorenrechten Philip Larkin u.a. mit Brian Dyson, University Archivist, University of Hull, Gießen bzw. Milwaukee/USA und Hull/GB, 7 Briefe und E-Mails, 23.06.1999 - 14.10.1999 - Schriftwechsel mit Doris Lier (u.a. Zusammenarbeit bei Melancholie-Seminar an der Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel), Marburg und Herrliberg/CH, 19.04.2000, 26.09.1999, 17.08.1999, 24.07.1999 - Schriftwechsel mit Lyrik-Kabinett (Lesung zu Robinson Jeffers; Publikation der Larkin-Übersetzung), Marburg und München, 09.03.2000, 18.08.1999, 13.11.1998 M - Brief von Prof. Dr. Herbert Mainusch (Dank für "Jeffers-Meditationen"), Münster, 11.11.1988 - Schreiben der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (Vortrag im Studium Generale), Mainz, 17.08.1998 (mit Vortragsankündigung) - Schriftwechsel mit Mattes Verlag, Regina Wehrle ("Jeffers-Meditationen", Werbung und Abrechnung; Veröffentlichung der Larkin-Übersetzung), Marburg bzw. Milwaukee/USA und Heidelberg, 41 Briefe / Karten, 05.10.1998 - 26.05.2000 (mit Kopien der Korrespondenz mit George Hartley, The Marvell Press, zu Larkin-Autorenrechten) - Schriftwechsel mit Frank Müller (Autze/Müller: "Steintal-Geschichten - Auskünfte zu Ulrich Horstmann"; Einrichten einer Horstmann-Website), Marburg bzw. Gießen und Frankfurt/Main, 27 Briefe / Karten, 04.01.1999 - 15.09.2000 N - 4 Briefe an Jutta Nelißen (zu "J - Ein Halbweltroman"), Marburg, 22.09.2000, 19.08.2000, 22.07.2000, 08.06.2000 P - Schriftwechsel mit Dr. Josef Pesch (u.a. Dank für "Jeffers-Meditationen"), Marburg und Freiburg, 5 Briefe, 04.11.1998 - 28.04.2000
Archivale
Wasserzeichen: nein
Information on confiscated assets
Further information
BZK no.
The Bundeszentralkartei (BZK) is the central register of the federal government and federal states for completed compensation proceedings. When a claim is entered into the BZK, a number is assigned for unique identification. This BZK number refers to a compensation claim, not to a person. If a person has made several claims (e.g. for themselves and for relatives), each claim generally has its own BZK number. Often, the file number of the respective compensation authority is used as the BZK number.
This number is important for making an inquiry to the relevant archive.
Delict according to Nazi judicial system
Conduct that was first criminalized under National Socialism (e.g. the Treachery Act, ‘Judenbegünstigung’) or which the Nazi judiciary prosecuted more severely (e.g. high treason).
Reason for persecution
The reasons provided here are based on the wording in the reasons for persecution stated in the sources.
Role in the proceeding
‘Verfolgt’ refers to a person who submitted a compensation claim for damage caused by Nazi persecution. If the application was submitted by a person other than the persecuted person, this other person is designated as ‘antragstellend’ and their relationship to the persecuted person, if there is one, is noted. In the sources, the persecuted person is sometimes referred to as ‘Geschädigter’ (aggrieved party) and the applicant as ‘Anspruchsberechtigter’(claimant).
Search in Archivportal-D
You may find additional archival material on this person not related to Wiedergutmachung in the Archivportal-D.
Additional information on reason for persecution
Additional or more specific information on membership and group affiliation which were the reason for the persecution.